Martin Ebel redet im
Tagi
über den Konjuktiv:
Er spricht auch die Unsitte an, einen Satz mit
``Ich würde sagen, ..."
anzufangen. Es geht im Beitrag von Ebel aber vor allem um längere Formulierungen wie
``Wenn ich Zeit hätte, würde ich dir das Buch bringen. ", wo
``Wenn ich Zeit hätte, brächte ich Dir das Buch" eleganter ist.
Man kann Ebel aber auch widersprechen:
Die Inflationäre Beschreibung durch ``würde" hat auch
grosse Vorteile: 1. Sie ist einfacher zu lernen, 2. Sie hört sich nicht
so abgehoben an und 3. wird im Allgemeinen besser verstanden.
Wenn man etwa sagte:
``Zustimmten Sie da nicht auch?"
kann auch falsch verstanden werden, weil der Konjuktiv hier gleich wie der
Perfekt tönt. Auch kann es etwas komisch klingen. Das
``Würden Sie da nicht auch zustimmen"
ist gewöhnlicher und weniger abgehoben.
Im Falle von
``Ich sonnte mich, wenn meine Haut nicht weniger empfindlich
wäre"
kann man das auch falsch verstehen, das
``würde ich mich sonnen" kann nicht
mit der Vergangenheitsform
``sonnte" verwechselt werden.
Viele Konjunktive sind zwar schön, wie
hülfte (würde ich helfen),
brächte (würde ich bringen), aber warum heisst es nicht
käufte
sondern
kaufte, oder ist
käufte ich mir ein Buch die richtige
Ersetzung zum
würde ich mir ein Buch kaufen. Wahrscheinlich ist es eher
kaufte ich mir ein Buch, das sich aber wie eine Vergangenheitsform
anhört. Die Formulierung
würde ich mir ein Buch kaufen ist klarer.
Es gibt in
Diesem Beitrag noch eine
gute Fortsetzung der Kolumne über den Konjunktiv.
|
Aus dem Tagi: Umschreibungen mit "würde" werden inflationär
eingesetzt und drängen schöne Formen des Konjunktiv II ins Abseits.
|